河南薯?xiàng)l有哪些[*新點(diǎn)贊](2024更新成功)(今日/產(chǎn)品),每一口,都是傳統(tǒng)與創(chuàng)新的交響。
河南薯?xiàng)l有哪些[*新點(diǎn)贊](2024更新成功)(今日/產(chǎn)品), ·薯?xiàng)l是法國人的還是會說法語的比利時人的?薯?xiàng)l是漢堡的“搭檔”。薯?xiàng)l在北美地區(qū)稱為French fries,名字里的French有“法國的”“法國人的”“法語”等多個意思。關(guān)于這個名字的故事有多個版本。一種說法是:總統(tǒng)定的。這個名字可以追溯到1802年,時任美國總統(tǒng)托馬斯·杰斐遜在白宮的晚宴上用油炸的小塊土豆招待賓客,并將其稱為potatoes served in the French manner(法式烹飪的土豆)。據(jù)說,這是他在法國任大使期間學(xué)習(xí)到的美食。另一種說法是,在次世界大戰(zhàn)期間,美國遠(yuǎn)征軍從一支說法語的比利時軍隊(duì)那里吃到了薯?xiàng)l,便將薯?xiàng)l誤會為法國美食。比利時人為了力證自己對薯?xiàng)l的所有權(quán),還專門建立了薯?xiàng)l博物館(Frietmuseum /Fries museum)。