創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到131世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到67世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到42世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到62世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到50世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到137世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到76世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到122世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到79世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到27世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到128世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到108世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到81世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到120世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到74世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到132世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到163世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到86世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到62世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到128世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到50世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到43世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到29世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到46世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到140世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到79世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到110世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到109世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到47世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到32世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...